lunes, 22 de julio de 2013

Transifex. Haz que la comunidad traduzca tus aplicaciones

Pongamos que tienes una aplicación y empiezas a distribuirla. Seguramente la habrás hecho en inglés para poder llegar a más gente. Si además has utilizado algún sistema de traducción, cosa que deberías hacer siempre, seguramente habrás metido el español como segundo idioma. Así pues, tendrás una aplicación con todo lo necesario para incluir todos los lenguajes posibles y habrá llegado  el momento de pedir ayuda: necesitas traductores.


Transifex es una web donde puedes publicar tu aplicación, subiendo un fichero de idioma base y dejar a la comunidad que haga el resto. Por supuesto que cuanto más útil y más popular sea tu software, más voluntarios se ofrecerán para hacer el trabajo. Además, aquellos que se presten no podrán hacer la traducción directamente ya que tendrás que aceptar la creación de un equipo de traductores de un un lenguaje determinado.

Me explicaré mejor. Digamos que has creado el perfil de tu aplicación y has subido el fichero del idioma en inglés. Después, alguien que habla francés se interesa en la traducción así que desde su perfil, haciendo un clic, crea una solicitud de un nuevo equipo de traducción,  el de francés, con lo que llegará una notificación a tu correo. Desde tu perfil podrás aceptar al nuevo equipo y entonces sólo te quedará esperar. Verás el progreso de cada equipo en el panel de control de la aplicación. Finalmente podrás bajarte el fichero de cada nuevo idioma e incluirlo en la nueva versión de tu programa.

No voy a entrar mucho en detalles, será mejor que lo descubráis vosotros: podéis trabajar con ficheros .po, .ts, añadir miembros a los equipos de traducción, nombrar coordinadores que revisen las traducciones...

Una cosa más, si os interesa mucho una determinada traducción y no se ha prestado nadie a hacerla, siempre podréis solicitarla mediante el pago por palabra traducida.

Para terminar sólo me resta decir que, en mi caso, con una aplicación open source con una comunidad bastante modesta, ya se han hecho traducciones a seis idiomas. Ahora sólo os queda probar.
Publicar un comentario